登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

分享美好,记录生活—如花秋水

如花灿烂,如秋静美,如水澄澈

 
 
 

日志

 
 

引用 有限责任公司章程部分译文  

2008-07-16 14:31:18|  分类: 引文 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

引用

边雁塞鸿有限责任公司章程部分译文

文章来源:俄语翻译李铁的博客(李铁 译)

有限责任公司章程部分译文

Общество с ограниченной ответственностью "____________", далее именуемое "Общество", создано на основании решения общего собрания учредителей (протокол № 1 от _______ 200_ г. ) в соответствии с положениями Гражданского кодекса РФ и другим действующим законодательством РФ, в целях извлечения прибыли.
___________有限责任公司,以下简称“公司”,为获取利润 , 依照俄罗斯联邦民法条款及俄罗斯联邦其他现行法律规定,根据发起人全体会议记录( 200_ 年第1号j)设立。  
1.2. Полное фирменное наименование Общества:
1.2. 公司全称 :
на русском языке:
俄文:
на нглийском языке:
"______________" Limited Liabilily Company;
Участниками Общества могут быть граждане и юридические лица, обязующиеся выполнить условия учредительных документов, решения органов управления Общества и внесшие вклад в Уставной капитал Общества в соответствии с принятыми на себя обязательствами (термины "Учредитель", "Участник" имеют в данном Уставе идентичное толкование, если иное не будет установлено отдельным решением руководящих органов Общества).
公司参股人可以是履行设立文件条款,公司董事会决议并按照其所承担义务向公司固定资产注资的公民或法人 (如无公司领导机构决定另行规定,术语“创办人 ”、“参股人”在本条程中解释均完全相同。)
бщество считается созданным как юридическое лицо с момента его государственной регистрации, имеет в собственности обособленное имущество, учитываемое на его самостоятельном балансе, может от своего имени осуществлять имущественные и личные неимущественные права, обязанности, быть истцом и ответчиком в суде. В своей деятельности Общество руководствуется Федеральным Законом "Об обществах с ограниченной ответственностью", действующим законодательством Российской Федерации, настоящим Уставом.
公司自进行登记时起成立为法人 ,拥有独立资产,自负盈亏,可以自己的名义取得财产,行使财产权利和人身非财产权利,履行义务,在法院起诉和应诉,在其活动中公司遵守俄罗斯联邦有限责任公司法及本条程。
Общество имеет круглую печать, содержащую его полное фирменное наименование на русском языке и указание на место нахождения, вправе иметь штампы и бланки со своим собственным наименованием, собственную эмблему, а также зарегистрированный в установленном порядке товарный знак и другие средства индивидуализации.
公司应有一圆形印条,内容包括其俄文商号全称,并标明公司住所。公司有权拥有带有公司商号名称、特有标志及按法定程序注册的商标和其他个性化标记的方戳和公文用纸。
Общество может создавать филиалы и открывать представительства по решению Общего собрания участников Общества, принятому большинством не менее двух третей голосов Участников Общества в Российской Федерации и за рубежом в соответствии с законодательством. Филиалы и представительства Общества не являются юридическими лицами, действуют от имени Общества на основании утвержденных Обществом положений.
根据公司全体参股人表决权三分之二以上多数通过的公司参股人全体会议决议,公司可以依法在俄罗斯境内外设立分公司和开办代表处,公司的分公司和代表处不是法人,分公司和代表处不是法人,按照公司确认的规定以公司的名义开展经营活动。
Все вышеуказанные и другие виды деятельности осуществляются Обществом, как в Российской Федерации, так и за рубежом в рамках внешнеэкономической и внешнеторговой (импорт-экспорт) деятельности в соответствии с действующим законодательством, в том числе посредством совершения сделок в виде экспортных, риэлторских, товарообменных, торгово-посреднических, бартерных и иных операций.
公司按照俄罗斯联邦现行法律在俄罗斯联邦及境外所进行的上述活动和其他活动,对外经济和对外贸易活动(进出口),包括以出口、不动产、商品流通、贸易信托、易货贸易和其他业务形式进行的交易。
Общество может иметь гражданские права и нести гражданские обязанности, необходимые для осуществления любых видов деятельности, не запрещенных федеральными законами.
公司可以有民事权利并.承担进行联邦法律所不禁止的任何形式的活动所必需的民事责任。
Если условиями предоставления специального разрешения (лицензии) на осуществление определенного вида деятельности предусмотрено требование осуществлять такую деятельность как исключительную, Общество в течение срока действия специального разрешения (лицензии) вправе осуществлять только виды деятельности, предусмотренные специальным разрешением (лицензией), и сопутствующие им виды деятельности.
在特别许可(许可证)有效期内,如果特别许可(许可证)条款规定要求作为例外进行该项活动的,公司仅有权从事特别许可(许可证)规定的及同时进行的特殊活动。
В случае несостоятельности (банкротства) Общества по вине его Участников или по вине других лиц, которые имеют право давать обязательные для Общества указания либо иным образом имеют возможность определять его действия, на указанных Участников или других лиц в случае недостаточности имущества Общества может быть возложена субсидиарная ответственность по его обязательствам.
在公司因其参股人过错,或有权向公司发布指令,或以其他方式能够决定公司活动的其他人的过错导致公司资不抵债(破产)的情况下,如果公司财产不足清偿公司全部债务,可责成上述参股人或其他人承担补充责任。
Российская Федерация, субъекты Российской Федерации, муниципальные образования не несут ответственности по обязательствам общества, равно как и общество не несет ответственности по обязательствам Российской Федерации, субъектов Российской Федерации и муниципальных образований.
俄罗斯联邦、俄罗斯联邦主体和地方自治组织不对公司债务承担责任。同样,公司对俄罗斯联邦、俄罗斯联邦主体和地方自治组织的债务也不承担责任。
Размер и состав вкладов каждого из Участников Общества, порядок и сроки их внесения в Уставный капитал Общества при его учреждении, ответственность Участников Общества за нарушение обязанности по внесению этих вкладов определяются Учредительным договором Общества.
公司每一参股人出资额和出资构成、设立公司注册资本的出资方式和期限、参股人违反出资义务的责任由公司设立文件规定。
  评论这张
 
阅读(751)| 评论(0)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018