登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

分享美好,记录生活—如花秋水

如花灿烂,如秋静美,如水澄澈

 
 
 

日志

 
 

普京07国情咨文中文对照9——飞机轮船制造  

2008-10-07 11:25:50|  分类: 俄语与俄罗斯 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

Теперь – о ряде отраслей, которые должны стать важным звеном инновационной экономики.

现在谈一谈关于应成为革新经济重要环节的一系列领域。

Россия исторически была сильна в производстве авиационной техники – и военного, и гражданского назначения. Однако в последнее десятилетие наши позиции в гражданской части были утрачены.

俄罗斯有史以来是航空科技方面的强国,无论是军事的还是民用的。不过在最近十年,我们民用航空技术方面的阵地被断送了。

Мы приняли соответствующую программу и решение о создании Объединенной авиастроительной корпорации.

我们制订了相应的规划并决定建立统一的航空制造协会。

Считаю, что новая авиастроительная корпорация должна стать мотором модернизации всей отрасли. В конечном счете – в России должно появиться современное производство по выпуску основных типов гражданских воздушных судов.

我认为,新的航空制造协会应成为整个行业现代化的马达。归根结底,在俄罗斯应该出现基本类型民用飞机的现代化生产。

Необходимо уже в этом году определиться с выбором международного партнера для взаимовыгодной кооперации, не останавливая при этом реализацию уже намеченных проектов.

应该就在今年确定互惠互利合作的国际伙伴人选,与此同时已经拟定的项目继续实施。

Россия – это и крупная морская держава. Мы имеем достаточно развитый рынок собственных морских перевозок. При этом, практически перестали строить гражданские суда.

俄罗斯——是一个海上大国,我们有足够发达的国内海路运输市场。而同时我们实际上已经停止建设民用轮船。

За последние 10 лет более 90 процентов новых судов наши судовладельцы заказали и построили на зарубежных верфях. И если не предпринять сегодня никаких действий, отрасль просто деградирует, что, в конечном счете, негативно скажется и на безопасности страны, на военном кораблестроении.

最近10年有90%以上的新船是我们的船东在国外船厂订购建造的。如果今天不采取任何行动,则该行业会完全退化并最终将给国家安全、军用造船业造成负面影响。

Для исправления ситуации принято решение о создании Объединенной судостроительной корпорации, которая должна включать все сегменты – от проектирования и строительства судов до их сервисного обслуживания и ремонта. Перед корпорацией поставлена прямая задача – завоевать достойную нишу на глобальном рынке судостроения. У нас такие возможности есть.

未来改变形势,决议要建立联合造船团体,该团体应囊括所有环节——从设计、造船到服务、维修。摆在团体面前的直接任务是:在全球造船市场上占有足够的领地。

Полагаю, что в ближайшее время следует определиться с мерами господдержки судостроительной отрасли в России.我认为,最近应确定国家对俄罗斯造船业的支持措施。

  评论这张
 
阅读(399)| 评论(2)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018