登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

分享美好,记录生活—如花秋水

如花灿烂,如秋静美,如水澄澈

 
 
 

日志

 
 

Лидеры Китая и России обменялись новогодними поздравительными телеграммами  

2009-01-05 09:30:34|  分类: 俄语与俄罗斯 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
Председатель КНР Ху Цзиньтао и президент РФ Дмитрий Медведев 31 декабря обменялись поздравительными телеграммами по случаю наступления нового 2009 года, объявив об проведении в Китае "Года русского языка", а в России -- "Года китайского языка".

В поздравительной телеграмме Ху Цзиньтао отметил, что в 2008 году при двухсторонних усилиях китайско-российские отношения стратегического взаимодействия и партнерства поднялись на новую ступень. Лидеры двух стран сохранили тесные контакты на высоком уровне, повышается политическое взаимодоверие, всесторонне развивается деловое сотрудничество, расширяются гуманитарные обмены, углубляется мирная концепция дружбы между Китаем и Россией на многие поколения. В международных и региональных делах стороны осуществляют эффективное стратегическое взаимодействие, обеспечивая мощную защиту общих интересов двух стран и играя важную роль в содействии миру, стабильности и развитию на планете.

В 2009 году мы будем отмечать 60-ю годовщину установления дипотношений между Китаем и Россией, а также проведем в Китае "Год русского языка" и в России -- "Год китайского языка", что станет важным событием, содействующим дружбе двух стран на многие поколения и стратегическому взаимодействию после проведения в Китае "Года России" и в России -- "Года Китая". В новом году китайская сторона намерена вместе с российской стороной согласно принципам и духу Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китаем и Россией всесторонне реализовывать соглашения и консенсусы, достигнутые между двумя странами, в целях расширения стратегического содержания двусторонних отношений и содействия стабильному развитию китайско-российских отношений стратегического взаимодействия и партнерства.

Д. Медведев в своей телеграмме отметил, что российско-китайские отношения стратегического взаимодействия и партнерства стали образцом межгосударственных отношений нового типа. Проведение в Китае "Года русского языка" и в России "Года китайского языка" является важным проектом сотрудничества в гуманитарной сфере, который принесет дальнейшее углубление взаимопонимания и дружбы между двумя народами. Как заявил Д. Медведев, он верит в то, что при совместных усилиях российско-китайские отношения поднимутся на новый уровень.
  评论这张
 
阅读(259)| 评论(0)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018