注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

分享美好,记录生活—如花秋水

如花灿烂,如秋静美,如水澄澈

 
 
 

日志

 
 

Китай и Россия в 2014 году  

2015-02-25 11:09:43|  分类: 俄语与俄罗斯 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

17 февраля в канун Нового года по лунному календарю заместитель министра иностранных дел Китая ЧэнГопин и посол РФ в КНР А. Денисов провели совместную пресс-онференцию.  Несколько заявлений зам. главы МИДа КНР.

 

2014 год стал важной вехой в истории китайско-российских отношений. Главы двух стран подписали и опубликовали Совместное заявление РФ и КНР о новом этапе отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия, это означает, что после установления отношений стратегического взаимодействия и партнерства в 1996 году и повышения их до уровня всесторонних отношений стратегического взаимодействия и партнерства в 2011 году, отношения между двумя странами вступили в следующий этап развития.

ЧэнГопин перечислил пять встреч глав двух стран, визит председателя КНР Си Цзиньпина в Россию второй раз подряд в качестве своего первого пункта зарубежных визитов с начала года и его участие в церемонии открытия зимней Олимпиады в Сочи, визиты В. Путина в Китай и его участие в саммите СВМДА в Шанхае и во встрече АТЭС в Пекине, визит премьера Госсовета КНР Ли Кэцяна в Россию и его председательство на 19-й регулярной встрече глав правительств Китая и России, а также неуклонное углубление взаимодействия между законодательными органами, успешную работу механизмов сотрудничества в таких сферах, как энергетика, гуманитарное сотрудничество, военные технологии, экономика и торговля, безопасность законоисполнения, стратегическая безопасность и др.

Новые результаты достигнуты в прагматичном сотрудничестве между двумя странами. Несмотря на негативное влияние внешней экономической среды, товарооборот между двумя странами в прошлом году увеличился на 6,8% и достиг рекордного показателя в 95,3 млрддолл США. Было подписано "вековое соглашение" о поставках природного газа из России в КНР по восточному маршруту и начато сотрудничество по поставкам природного газа по западному маршруту. Стороны также подписали соглашение по валютным свопам, способствовали стабильному развитию ряда стратегических проектов в области высоких технологий, скоростных железных дорог и в авиакосмической сфере, договорились о совместном создании экономического пояса Шелкового пути и Морского шелкового пути 21 века.

Динамичное развитие получило и гуманитарное взаимодействие. Объем людских обменов достиг свыше 3 млн человеко-раз, в рамках Годов дружеских молодежных обменов между КНР и Россией были организованы около 300 различных мероприятий, предложены новые модели сотрудничества, такие как совместное создание вузов, молодежного симфонического оркестра и др..

ЧэнГопин отметил эффективность тесного взаимодействия Китая и России в международных делах. Китай и Россия поддерживают тесную координацию и взаимодействие в рамках многосторонних механизмов, таких как ООН, ШОС, БРИКС, "группа 20", АТЭС, Китай-Россия-Монголия, Китай-Россия-Индия и СВМДА. Стороны также приложили совместные усилия в содействии политическому разрешению сирийского кризиса и ядерной проблемы Ирана, в борьбе с Эболой, и таким образом они внесли важный вклад в обеспечении мира и спокойствия в мире.

В 2015 году Китай и Россия готовы по-прежнему рассматривать развитие взаимоотношений в качестве приоритета своей внешнеполитической работы. Усилия сторон будут сосредоточены на следующих аспектах взаимодействия.

Во-первых, проведение совместных мероприятий, посвященных 70-й годовщине победы во Второй мировой войне и в Войне китайского народа против японской оккупации. Лидеры двух стран обменяются визитами для участия в соответствующих мероприятиях. Кроме того, Китай и Россия также намерены вместе провести подобные мероприятия в рамках ООН и ШОС.

Во-вторых, расширение горизонтов и повышение качества прагматического сотрудничества между двумя странами. Обе стороны должны постепенно повышать степень взаимной открытости, поднять на новый уровень двустороннее торговое сотрудничество и повысить стимулирующую роль инноваций в развитии отношений двух стран. Ожидается продвижение реализации крупных проектов сотрудничества, имеющих стратегическое значение, в частности, в таких областях, как авиакосмическая промышленность, энергетические ресурсы, ядерная энергетика и высокоскоростные железные дороги. Обе страны готовы вместе работать в целях достижения естественного пересечения китайских интересов в создании экономического пояса Шелкового пути и интересов российской стороны в модернизации Евразийского транспортного коридора.

В-третьих, непрерывная активизация гуманитарных обменов. Обе страны продолжат прилагать усилия для проведения мероприятий в рамках Года дружественных обменов молодежи и готовы успешно завершить этот тематический год. Вместе с этим стороны приступят к изучению возможности проведения межгосударственных тематических мероприятий в 2016 и 2017 году. Будет повышена интенсивность совместной работы по созданию совместных вузов, а также по стимулированию гуманитарного сотрудничества в направлении повышения "мягкой силы" двух стран.

В-четвертых, совместная защита справедливости, мира и стабильности в международном сообществе. В этом году исполняется 70-летие создания ООН. В качестве государств-учредителей и членов Совета безопасности этой организации Китай и Россия будут направлять силы на укрепление ключевой роли ООН в международных делах, продвигать политический процесс решения горячих вопросов в мире, стараться обеспечить развитие международного порядка по более справедливому и рациональному пути, а также к формированию новых международных отношений, основанных на принципах взаимодействия и взаимной выгоды 

  评论这张
 
阅读(134)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018